我在想99%的人点进来是想看我大李如何爆粗的吧? 但恐怕要让你失望了。 不过如果你看完这篇文章你会发现: 我大李确实是个没素质的人,而你有时候也没素质。
言归正传:今天大李带大家研究研究韩语单词“素质”-소질的用法!
소질(素质)在韩语中的意思是指“天生具有的性质或能力”,说成中文时是“天资,才能,天赋,技术”此类意思。
而中文的素质,是指后天形成的某种习惯。比如你看到一个年纪轻轻的小伙子在路上,哈。。。噗。。。。,这种就是没素质,但在韩语中,不可以用소질(素质)这个词形容。
这样的举例还有很多:
그림에/미술에/스포츠에/농구에/요리에.....소질이 있다/없다
对于画画、美术、运动、篮球、做菜有/没有天赋
总结一下对于某方面没有天赋可以说
N+에 소질이 있다/없다
빅이쌤은 사진 찍는 데에 소질이 없다:
大李老师没有拍照技术
(这个句子应该没有人反对的吧)
我总是把我们学院拍漂亮的女学员拍出一米五、200斤的感觉
我还没什么改进
但我真的有反省过
可我就是对于拍照没“素质”
来看一波网上的男朋友拍照和自拍的区别,你们应该可以原谅我的吧
、
快来说说吧,你在哪方面“没素质”?
苏州首尔韩语培训中心(市区校区):苏州市干将西路93号国涛商务大厦508室
苏州首尔韩语培训中心(园区校区):苏州市工业园区湖东乐嘉大厦1017
苏州学韩语,苏州韩语培训,苏州韩语第一站-苏州首尔韩语培训中心!